24/2/09

El panocho

Ennnn la huerta del Seguuuura! Cuando ríiiiiiiie una MurciaaaAaaana... ¡Ay, perdón! que ya me iba yo a arrancar musicalmente. Será la primavera que la sangre altera, aun cuando todavía falta un mes para que llegue. Pero es que en Murcia ya empieza a hacer calor por la calle, por algo será que dicen que aquí no hay entretiempo, se pasa del calor al frío, y así estoy yo que me constipo. Un precio pequeño por vivir donde me gusta.
Y es que por si no lo has notado me gusta Murcia, me gustan los paparajotes (quien me conoce bien lo sabe), vestirme de huertano el día del bando, el arroz y caldero de Juani, los días de Sol y la playa, vaya vaya. Pero hay una cosa que no me gustaría adoptar, el acento. Y no es que me guste precisamente mi acento nativo de madrileño, porque de hecho ya casi he conseguido dejar de decir Madrizz, Davizz, parezz... Es sólo que no quiero terminar hablando como unos chavales que oí el otro día por la calle. Esto es virídico. Un "zagal" a otro: Acho, tío, acho, no veah acho, qué fuete acho, tío. Y su amigo que le responde: Acho, no joas, tío. Vamoh anca Paco pá contarle, acho.
Los de murcia que me leen saben que no exagero, la mayoría de los chavales hablan así o con más "achos" incluso. Pero por supuesto tampoco temo de verdad terminar hablando así, sobretodo porque Tali y mis amigos de Murcia no hablan de esa manera. Los hijos que tenga... esos me temo que caerán como todos los zagales murcianos.
Por cierto, de entre todas las palabras típicas de murcia que he concido me han gustado mucho unas cuantas, como por ejemplo zagal, de la cual deriva otra todavía mejor, el zagalitrón. Otra buena es capuzar que en Madrid sería "hacer una aguadilla". Pero quizás donde mayor desacuerdo entre madrileños y murcianos haya sea en el calzado. ¿Cómo se le puede llamar bambos, cuando todo el mundo sabe que se llaman playeras? :-p

Hasta luego, amigos políglotas.

Consejo de óptico: El único medio eficaz, auténtico y científicamente demostrado que existe para conseguir que llueva es ir a lavar el coche. Y si no funciona, lo remedio yo cantando. Ennnn la huerta del Seguuuura...

4 comentarios:

  1. Achoooo! e' que no sabe' habla'??? :p A mi tampoco me gusta nada la gente que habla así y espero que nuestros hijos adopten tu acento refinado jajajaja pero usando las palabras murcianicas ^^

    ResponderEliminar
  2. Mi palabra murciana preferida (y que no está entre las tuyas) es "picoesquina" jajaja.

    ¿Algún día podrías explicar por qué las llamaís playeras?...no creo que sea porque las usáis para ir a la playa,¿no?. A mí me parecen incómodas para eso. Es una duda que tengo :s

    ResponderEliminar
  3. Son bambos o deportivas y yo he oido hablar a cada madrileño que si "la pegué","la compré" que si me lavo "las sobacas" etc. es "verifico"jajaja

    ResponderEliminar
  4. Tali: Será curiosa la mezcla que creemos entre finolis madrileño y huertano murciano. Pero van a salirnos muy guapos.

    Rosetta: Pensé en poner picosquina junto con expresiones como "me he caido un porrazo" jajaja Pero ya era mucho ^^U

    Celia: Nada nada, son playeras jajaja Otro día buscaré los orígenes de llamar playeras a esas zapatillas. Por cierto, yo soy "leísta".

    ResponderEliminar